A Primer on Critical Care Pharmacist..

現在各個醫學中心的加護病房裡面,絕大多數都多了一個陌生人.. 他 (她) 就是藥師., 不,他應該是 最熟悉的陌生人 .. 因為你每天拿到的藥,都是有意無意經過他(她)的手而來的.. 當然在我們的醫院也不例外,除了滯美未歸的副院長之外 (大不逆的講法,死定了),每個加護病房裡面都...

現在各個醫學中心的加護病房裡面,絕大多數都多了一個陌生人..

他 (她) 就是藥師.,

不,他應該是最熟悉的陌生人..

因為你每天拿到的藥,都是有意無意經過他(她)的手而來的..

當然在我們的醫院也不例外,除了滯美未歸的副院長之外 (大不逆的講法,死定了),每個加護病房裡面都有藥師的存在..

我曾經問過很多護理人員,對藥師的印象是?

絕大多數都擺脫不了躲在藥局裡面,上半身穿著白袍 (正確一點來說應該是很久沒洗的灰袍),下半身卻是短褲加拖鞋..

夏天的晚上可能穿著無袖內衣,在陰暗的燈光下數著藥丸 (難怪我爸在我考到藥學系的時候就說"完了")..

這樣的畫面,只讓我想到功夫裡面的"火雲邪神"而已,看這裡

美國重症醫學會與臨床藥學會很久以前就已經發表聯合聲明,定義有關在加護病房打混的臨床藥師..

那份文件我看過不下十次,沒有給我太大的感覺,基本就像是交通規定一樣,嚼之無味又棄之可惜..

今天偶然之間,看到了一位同樣在重症照護這塊的前輩所寫的一段話,就讓我眼睛盯著電腦看了好久..(有部分是看不懂啦..)

他是Brain Erstad,是University of Arizona的一位教授,他的生平事蹟太多無法一一列舉,在1980年代就開始在加護病房打混,有關於他的經歷請看這裡..

他在一篇聊天型文獻中說到:

什麼是重症臨床藥師 (the definition of critical care pharmacist)?

重症臨床藥師指的是在重症照護中,對病患有直接照護責任的藥師

"Decentralized and critical care pharmacist to refer to pharmacists who have direct patient care responsibilities in the critical care setting."

這句話告訴我們,這些人應該背負的是對病患的照護責任..

他還附帶了一句蠻有趣的話..

這個領域本身而言,並不是定義高階重症照護服務之所在,相對的,是藥師的技術能力..

"However, it is not the location per se that defines high-level critical care pharmacy services but, rather, the skills and abilities of the pharmacist."

接下來他舉了一個我覺得很實際且真實的例子..

舉例來說,回應急救事件對於大部分重症照護藥師來說是重要的責任,但是只是出現在現場,但並未主動參與急救,並不算是高階的執業功能!

For example, responding to codes is an important responsibility common to most critical care pharmacists, but simply attending a code without active participation is not a highlevel practice function.

沒錯!! 一直到現在,這些最熟悉的陌生人還是認為自己礙手礙腳的,事實上也是啦..你連個靜脈留置針都不會扎了,急救的時候你能幹嗎?

在美國,醫療資源與人力並未像台灣這麼密集,藥師也須要參與急救的團隊,所以也會帶著呼叫器 (pager) 跑急救事件..

事實上,在加護病房經常會遇到病患突然不行的時候,醫師與護理人員一定是馬上衝過去做他們該做的事情,但是藥師呢?

印象很深刻,有些在臨床執業已經很久的,要碼迴避,要碼當作沒看到,就是不能去面對自己似乎沒啥功能的事實..

或許有些人會說你很愛搶工作..怎麼什麼都要分一杯羹,事實上不然,這是一個責任問題,而不是誰的工作的問題,如果四下無人,你是否就會挺身而出呢?

還是,仍然是默默的走開,嘴巴上掛著還要幹嗎還有甚麼更重要的事情..

試著把病患的生死當做你的責任之一吧,如果做到了,就達到上面的定義了..

這篇文獻還提到許多有關這各領域的沿革與身為重症臨床藥師所需要擔負的責任與自我要求..推薦給對這各領域有興趣的專業醫療人員..

文獻連結

Adapted from Ann Pharmacotherapy 2008; 42: 1871-81.

You Might Also Like

0 comments